原文

与花遮伞,不许风吹散。
久伫枝前听婉婉。
花语哝哝如幻。
许君收拾残红,相携一并龙钟。
来世拾花之地,为君再著香浓。
凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 婉约派 抒情 文人 柔美 江南 爱情闺怨 花景 闺秀 雨景

译文

我为花儿撑起伞,不让风雨将它吹散。长久伫立花枝前,聆听它柔美的低语。花儿的细语轻柔如梦似幻。 答应为你收拾落花,即使年老体衰也要相伴。来世在拾花的地方,再为你增添浓郁的芬芳。

赏析

这首词以人花对话的独特视角,展现了对美好事物的深切怜惜和永恒承诺。上片通过'遮伞''久伫'等动作描写,表现对花的呵护与倾听;'花语哝哝如幻'营造出朦胧梦幻的意境。下片由今生到来世的跨越,'收拾残红''相携龙钟'体现不离不弃的深情,'来世拾花之地'的承诺升华了情感的高度。全词运用拟人手法,将花人格化,语言婉约柔美,情感真挚动人,展现了东方美学中物我交融的意境。

注释

清平乐:词牌名,原为唐教坊曲名,双调四十六字。
遮伞:为花遮挡风雨,喻指呵护珍惜。
婉婉:形容声音柔美动听。
哝哝:低声细语的样子。
残红:凋落的花瓣。
龙钟:年老体衰的样子。
著:增添、施加。

背景

该作为现代人创作的古典词作品,继承了中国传统咏物词的创作手法,以花喻人、托物言志,体现了当代人对古典文学形式的传承与创新。作品虽无具体历史背景,但延续了宋代婉约词派的艺术风格和审美情趣。