原文

襟怀窬木勉为舟,戛浪行藏谁与谋。
独去江天三百里,白云与我两悠悠。
七言绝句 人生感慨 写景 含蓄 天空 抒情 文人 旷达 江南 江河 淡雅 游仙隐逸 白云 隐士

译文

用中空的木头勉强做成小船当作胸怀, 在波浪中前行或退隐该与谁商议谋划。 独自离去面对三百里江天的辽阔景象, 只有白云与我相伴,两者都悠闲自在。

赏析

这首诗以质朴的语言表达了隐逸之士的孤独与自在。前两句用'窬木为舟'的意象,暗喻诗人以简陋的方式容纳自己的胸怀,'戛浪行藏'则展现了在世事波涛中艰难抉择的处境。后两句意境开阔,'独去江天三百里'极写孤独远行的苍茫,而'白云与我两悠悠'则化用陶渊明'云无心以出岫'的意境,表明白云与诗人同样悠闲自在,物我两忘。全诗语言简练而意境深远,通过江天、白云等自然意象,展现了隐者超脱尘世、与自然合一的境界。

注释

襟怀:胸怀、胸襟。
窬木:指中空的木头。窬(yú),通'逾',此处指中空可容物。
勉为舟:勉强作为船只使用。
戛浪:击浪、破浪。戛(jiá),敲击,碰撞。
行藏:出处行止,语出《论语·述而》'用之则行,舍之则藏'。
谁与谋:与谁商议谋划。
江天:江水与天空相接的辽阔景象。
悠悠:悠闲自在的样子,亦指遥远漫长。

背景

此诗为古代无名氏所作无题诗之一,具体创作年代和作者已不可考。从内容看,可能创作于隐逸文化盛行的宋明时期,反映了士人阶层在仕隐之间的挣扎与最终选择归隐的心路历程。诗中'行藏'之语出自《论语》,可见作者具有儒家文化背景,但最终选择了道家式的自然逍遥。这类无题诗往往寄托作者对人生出处、仕隐抉择的深刻思考。