原文

荷角樱唇两点朱,小舟撑远且为庐。
藕花深处轻轻问,腕底情丝早系无。
七言绝句 写景 含蓄 咏物抒怀 夏景 婉约 抒情 文人 柔美 江南 湖海 爱情闺怨 花草 闺秀

译文

荷花尖角如樱唇般点缀着两点朱红, 将小舟撑向远方暂且当作居所。 在荷花深处轻声询问: 手腕下的情丝是否早已系上?

赏析

这首诗以细腻的笔触描绘了一幅江南水乡的浪漫画面。前两句写景,用'荷角樱唇'的巧妙比喻,将自然景物与美人特征相融合,营造出唯美的意境。'小舟撑远且为庐'展现了随性自在的生活态度。后两句转入抒情,'藕花深处轻轻问'制造了含蓄婉约的对话场景,'腕底情丝'既指书写绘画的艺术情感,也暗喻心中情愫。整首诗语言清新雅致,意境深远,将自然美景与人文情感完美结合,体现了传统诗词'情景交融'的艺术特色。

注释

荷角:指荷花初绽时的尖角形状。
樱唇:樱花般的嘴唇,形容女子红唇娇小可爱。
两点朱:两抹朱红色,指红唇与荷花的红色相映。
为庐:作为居所,此处指以小舟为临时住所。
藕花:荷花的别称。
腕底情丝:手腕下的情丝,暗指书写或绘画时流露的情感。
系无:是否已经系上、连接。

背景

这是一首描写江南水乡风情和文人雅趣的七言绝句,创作年代不详。诗歌展现了古代文人在荷花池中泛舟、赏景、抒怀的雅致生活,反映了中国传统文化中追求自然与人文和谐共生的审美理想。这类作品多创作于明清时期,是文人墨客描写江南风光和情感生活的典型代表。