原文

扶篱小伫看鸿飞,向晚空旻入黛微。
一去衡阳身杳杳,无留片羽附人衣。
七言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 天空 抒情 文人 江南 淡雅 游子 秋景 黄昏

译文

倚着篱笆短暂站立观看大雁南飞,傍晚时分空旷的天空渐渐融入青黑色的微光之中。大雁一去衡阳踪影渺茫,没有留下一片羽毛附着在人的衣衫上。

赏析

这首诗以秋日观雁为题材,通过简洁的语言营造出深远的意境。前两句写诗人倚篱观雁的静态画面,'扶篱小伫'四字勾勒出闲适而又专注的观景姿态,'向晚空旻入黛微'则描绘出黄昏时分天色渐暗的微妙变化。后两句转入抒情,'一去衡阳身杳杳'既写雁去无踪的自然现象,又暗含人生离别的惆怅;'无留片羽附人衣'更以极细腻的笔触,表达了对过往事物不留痕迹的感慨。全诗语言凝练,意象清新,在有限的篇幅内蕴含了无限的遐思,体现了古典诗歌'言有尽而意无穷'的艺术特色。

注释

扶篱:倚靠着篱笆。
小伫:短暂站立。
空旻:空旷的天空。旻,指天空。
黛微:青黑色的微光,指黄昏时分天色渐暗的景象。
衡阳:湖南衡阳,相传大雁南飞至衡阳回雁峰而止。
杳杳:遥远无踪的样子。
片羽:一片羽毛。

背景

此诗为《秋诗六首》组诗中的第五首,具体创作年代和作者已不可考,但从语言风格和意境营造来看,应出自明清时期文人手笔。秋季观雁是中国古代诗歌常见题材,往往借雁南飞抒发思乡怀远之情。衡阳回雁峰的典故在诗词中屡见不鲜,成为雁文化的重要意象。这首诗继承了这一传统,又以独特的视角和细腻的笔法展现了秋日的萧瑟与离思。