译文
百无聊赖中愁绪自然滋生,高大的蜡烛燃烧将尽直到五更时分。往昔的种种经历都化作了凝固的蜡泪,怎忍心随着更梆声一直滴到天明。
注释
百无聊赖:形容极度空虚无聊,无所寄托。
高烛:高大的蜡烛,指长明烛。
五更:古代计时,指凌晨3-5点,夜将尽时。
凝蜡泪:蜡烛燃烧时滴下的蜡油,比喻泪水。
梆柝:打更用的梆子,夜间报时器具。
平明:天刚亮的时候。
赏析
这首诗以深夜独坐为背景,通过蜡烛意象巧妙抒写愁思。'高烛烧残'暗示长夜无眠,'凝蜡泪'将物象与情感完美融合,蜡泪既是实写烛泪,又暗喻诗人泪水。末句'忍随梆柝滴平明'以更声为时间刻度,将无形的愁绪具象化为有声的时间流逝,营造出孤寂凄清的意境。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉含蓄。