译文
弯曲的秃枝上铃铛声摇醒了午梦,东风吹起尘土飘上牛背腰间。 朦胧中瞥见一抹水红色的身影,原来是挑着花担的人正走过小桥。
注释
乙卯:指清嘉庆二十年(1815年)。
口占:即兴作诗,不打草稿。
曲秃:弯曲秃顶的树枝。
钤声:铃铛声,指系在牛身上的铃铛。
壒(ài):尘土,尘埃。
牛腰:牛背腰部。
瞢腾:朦胧迷糊的样子。
水红:水红色,淡红色。
担花:挑着花担。
赏析
这首诗以白描手法勾勒出一幅春日行旅图。首句'曲秃钤声午梦摇'通过听觉描写营造出慵懒的午间氛围,'摇'字既写铃铛摇曳之声,又暗指梦境被摇醒。次句'东风吹壒上牛腰'以动态描写展现春风拂尘的细微景象,'上牛腰'三字极具画面感。后两句突然转入视觉描写,'瞢腾瞥见'准确捕捉到半醒半梦间的惊鸿一瞥,'水红影'与灰黄的尘土形成鲜明对比,最后点明是担花人过桥,留下无限遐想。全诗语言简练而意境深远,展现了诗人晚年对生活细节的敏锐观察和艺术表现力。