译文
前日立春时节细雨如烟般朦胧, 粉红青绿的牡丹花映入眼帘格外娇艳。 花香袭人却让人心境淡泊宁静, 幸好将这份春日的情思留在了诗笺之上。
注释
丁亥:指明万历十五年(1587年)。
元日:农历正月初一,春节。
立春:二十四节气之首,通常在公历2月3-5日。
雨如烟:形容春雨细密朦胧如烟似雾。
粉红黛绿:粉红色和青黑色,指牡丹花的各种颜色。
妍:美丽好看。
花气:花的香气。
熏人:香气袭人。
淡淡:清淡、不经意地。
春思:春天的情思。
吟笺:诗笺,写诗用的纸张。
赏析
这首诗以立春时节的牡丹为题材,展现了明代文人雅士的审美情趣。前两句写景,用'雨如烟'描绘出春雨的朦胧美感,'粉红黛绿'生动表现了牡丹的艳丽色彩。后两句抒情,'花气熏人'却'人淡淡',形成巧妙对比,体现了作者超然物外的淡泊心境。最后'幸留春思在吟笺'一句,将瞬间的美感转化为永恒的诗意,展现了文人以诗留春的传统雅趣。全诗语言清新自然,意境淡雅深远,体现了袁宏道'独抒性灵,不拘格套'的文学主张。