译文
一树低垂的白梅冒着严寒绽放,花朵靠近登高望远的游人。回旋的春水洗涤着仙人的尘世烦恼,可否像渡江的桃叶那样拥有自由之身? 回头望去,换来的是万紫千红的大地,这都是春神的意愿。夕阳西下时独自怀着哀伤的心事,等待夜深时分朦胧的月光照耀空寂的枝头。
注释
垂垂:形容梅花低垂的姿态。
冲寒白:冒着严寒绽放的白色梅花。
登临客:登高望远的游人。
潆洄:水流回旋的样子。
浣仙尘:洗涤仙人的尘世烦恼。
渡江桃叶:指桃叶渡,典故出自王献之与爱妾桃叶的故事。
东君:春神,司春之神。
夜阑:夜深。
烟月:朦胧的月色。
赏析
这首词以梅花为主题,通过细腻的笔触描绘了梅花的高洁品格和孤寂境遇。上阕写梅花冲寒而放的白皙姿态,以'登临客'暗示人的观赏,'潆洄春水'营造出空灵意境,'渡江桃叶'典故巧妙对比,突出梅花虽美却无自由的身世。下阕转写春回大地、百花盛开的景象,'东君意'暗含对命运安排的无奈,结尾'日斜心事独哀时'与'夜阑烟月照空枝'形成强烈的情感张力,通过时空转换烘托出梅花在繁华过后的孤寂凄凉,体现了婉约词深沉的抒情特质和意境营造的高超技艺。