淬以万古不落之银河,泄以万顷无界之洪波。引以万丈衔连之虬梭,泻以万窍贯注之龙窝。走阶缘柱玉女泉,绕指如弹苍梧烟。凿开地脉达宿海,旱魃不复殷周宣。玲珑谁刺疏勒孔,乳窦团团跳珠涌。山膏不劳东坡符,沫轮疑出西潭洞。更有机括输万家,汩汩潺潺行雨车。愿广此意沛馀润,齐免涸辙枯鱼嗟。迩来源泉漏未已,江汉难填归墟底。泽普吾民遍九州,天下滔滔知谁子。
七言古诗 中原 九州 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 旷达 民生疾苦 江河 泉流 激昂 百姓 说理 雄浑 雨景

译文

用万古不落的银河之水来淬炼,宣泄出万顷无边的洪波巨浪。 用万丈相连的龙梭来引导,倾泻入万窍贯注的龙宫水府。 水流沿着台阶绕着梁柱如同玉女泉,环绕指尖如同弹奏苍梧山的云烟。 凿开地脉直通深海,旱魃再也不能像殷周时期那样肆虐。 玲珑剔透是谁开凿了疏勒国的井孔,圆圆的泉眼如珍珠般跳跃涌动。 山精不再需要东坡的祈雨符,水车轮沫仿佛来自西潭仙洞。 更有机械装置输送到千家万户,汩汩潺潺如同行雨的车辆。 愿将这番心意广布沛然余润,让所有人都免于涸辙之鱼的哀叹。 近来水源泄漏未曾停止,长江汉水也难以填满归墟之底。 愿恩泽普及我民遍布九州,天下滔滔水流可知是为谁而奔涌。

注释

淬:淬炼,此处指水的净化。
虬梭:传说中龙形的织布梭,喻指水管。
龙窝:龙居住的地方,喻水源地。
玉女泉:传说中的仙泉。
苍梧烟:苍梧山上的云雾,苍梧山相传为舜葬之处。
旱魃:古代传说中引起旱灾的怪物。
殷周宣:指商周时期的干旱记载。
疏勒孔:疏勒国的井孔,典出《汉书》西域传。
乳窦:钟乳石洞中的泉眼。
山膏:传说中的山精。
东坡符:苏东坡曾画符祈雨的传说。
沫轮:水车的水轮。
机括:机械装置,指自来水系统。
行雨车:古代祈雨时用的水车。
涸辙:干涸的车辙,典出《庄子》涸辙之鲋。
归墟:传说中海水的归宿之处。
滔滔:水流浩荡的样子。

赏析

这首诗以自来水系统为题材,运用丰富的神话典故和夸张的想象,描绘了现代水利工程的宏伟景象。诗人将自来水比作银河倾泻、洪波奔涌,用虬梭、龙窝等神话意象形容水管系统,体现了传统与现代的完美结合。诗中'凿开地脉达宿海'、'乳窦团团跳珠涌'等句,既写实又充满诗意,展现了水利工程给人民生活带来的便利。最后'愿广此意沛馀润'、'泽普吾民遍九州'表达了作者心系民生、普惠百姓的美好愿望。全诗气势磅礴,想象奇特,语言华丽,将实用性的自来水工程升华为具有神话色彩的诗歌意象,体现了古典诗歌现代化表达的新尝试。