原文

霖雨压群芳,春过一番新绿。
可惜今夜无月,唱满庭芳曲。
中年寂寞鬓成丝,且喜颜如玉。
四十六年今我,有数竿修竹。
人生感慨 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 婉约派 官员 庭院 抒情 文人 旷达 春景 江南 淡雅

译文

连绵春雨打落了百花,春天过后又是一片新绿。可惜今夜没有明月,只能在庭院中吟唱满庭芳曲。 人到中年倍感寂寞,两鬓已生白发,所幸容颜尚好。四十六年光阴过去,如今的我,拥有几竿修长的翠竹相伴。

赏析

此词以生日为契机,抒写中年心境。上片以春雨落花、新绿初生的自然景象起兴,暗喻岁月更迭。'可惜今夜无月'一句,流露出淡淡的遗憾,但随即以'唱满庭芳曲'自解,展现豁达情怀。下片直抒胸臆,'寂寞鬓成丝'写中年之惑,'且喜颜如玉'则显自得之趣。结句'有数竿修竹',以竹喻志,既写实景,更显高洁品格,是全词点睛之笔。全词语言清丽,情感真挚,在感慨时光流逝的同时,表现出文人特有的淡泊与自适。

注释

霖雨:连绵大雨。
群芳:各种花卉。
新绿:春雨后新生的绿色。
满庭芳:词牌名,此处双关庭院花开景象。
鬓成丝:两鬓斑白如丝。
颜如玉:容颜美好,出自《古诗十九首》'燕赵多佳人,美者颜如玉'。
修竹:修长的竹子,象征高洁品格。

背景

此词为南宋词人程大昌四十六岁生日时所作。程大昌(1123-1195),字泰之,徽州休宁人,绍兴二十一年进士,官至吏部尚书,是南宋著名学者、文学家。此词创作于其仕途中期,反映了一位中年文人对岁月流逝的感慨和对高洁品格的坚守。南宋时期,词人多通过生日词抒发人生感悟,此词是其中代表作之一。