破阵子 癸亥春暮故宫怀古 - 吴灏
《破阵子 癸亥春暮故宫怀古》是由当代诗人吴灏创作的一首中原、人生感慨、写景、凄美、古迹古诗词,立即解读《柳絮因风堕水,牡丹雨褪燕支》的名句。
原文
柳絮因风堕水,牡丹雨褪燕支。
池面绿痕寒未减,松柏纵横翠黛围。
春城满夕晖。
败叶荒凉枯井,□槐落尽空枝。
泪咽长平终是梦,断代谁复忆故伊。
笑迎风脸吹。
池面绿痕寒未减,松柏纵横翠黛围。
春城满夕晖。
败叶荒凉枯井,□槐落尽空枝。
泪咽长平终是梦,断代谁复忆故伊。
笑迎风脸吹。
译文
柳絮随风飘落水面,牡丹花经过雨水冲刷褪去了红艳的色彩。池面上的绿色痕迹还带着寒意未曾消退,松柏纵横交错如同翠色的黛眉环绕。春日的城池洒满了夕阳的余晖。 枯井旁堆积着荒凉的落叶,老槐树的枝桠已经落尽空空如也。泪水哽咽如长平之战的悲剧终究只是一场梦,时代更迭谁还会记得往昔的故事。只能笑着迎接风吹面庞。
赏析
这首词以春暮时节的故宫遗址为背景,通过柳絮、褪色牡丹、寒池、松柏、夕晖、败叶、枯井、空枝等一系列意象,构建出一幅荒凉寂寥的画面。上片写景,下片抒情,运用对比手法将春日的生机与宫殿的衰败形成强烈反差。'泪咽长平终是梦'化用历史典故,深化了怀古的悲怆感。结尾'笑迎风脸吹'以苦笑作结,更显无奈与苍凉,体现了词人对历史兴亡的深刻感悟和超然态度。
注释
破阵子:词牌名,原为唐教坊曲名,双调六十二字,上下片各五句三平韵。
癸亥:古代干支纪年,此处指特定的历史年份。
春暮:春末时节。
故宫:指前朝宫殿遗址。
燕支:同"胭脂",指牡丹花的红艳色彩。
翠黛:青黑色,形容松柏的深绿颜色。
长平:长平之战典故,比喻历史上的重大悲剧事件。
故伊:指前朝的往事与人物。
□槐:原稿字迹模糊,疑为"古槐"或"老槐"。
背景
此词创作于癸亥年春末,具体年代待考,但从内容推断应为明清易代之际或类似历史变革时期。作者面对前朝宫殿遗址,触景生情,借春暮景象抒发对历史兴亡、朝代更替的感慨。词中'长平'典故的运用暗示了对历史悲剧的反思,整体体现了乱世文人对历史变迁的深刻思考。