原文

流溪半圜碧,尘外墅门开。
园鸟静能觉,桂香幽自来。
高吟书在腹,浅醉月随杯。
绛帐春常满,逍遥喜客陪。
五言律诗 人生感慨 写景 友情酬赠 夜色 学者 岭南 当代诗词 抒情 文人 旷达 春景 月夜 楼台 淡雅 清新 花草 颂赞

译文

弯弯的溪流泛着碧绿波光,尘世之外的别墅门扉轻开。 园中鸟儿在静谧中可感知,桂花幽香自然而然地飘来。 高声吟诵显露出满腹诗书,微醺之中月光随酒杯荡漾。 讲学之所春意常年充盈,自在逍遥欢喜有客相伴。

赏析

这首五言律诗描绘了拜访学者戴伟华教授别墅的雅集场景。首联以'流溪半圜碧'起兴,勾勒出别墅依水而建的清幽环境,'尘外'二字点明超脱世俗的意境。颔联通过'园鸟静能觉'和'桂香幽自来'的细腻描写,以动衬静,突出环境的宁静雅致。颈联转而写人,'高吟书在腹'展现学者的博学多才,'浅醉月随杯'则营造出文人雅士饮酒赏月的闲适氛围。尾联'绛帐春常满'既指教授讲学传道的场所,又暗喻学术春天常驻,结句'逍遥喜客陪'表达主客尽欢的愉悦之情。全诗对仗工整,意境清雅,语言凝练,展现了当代古典诗词创作的典雅风貌。

注释

偕:一同,共同。
桂光兄:指作者的友人桂光。
戴伟华:当代古典文学学者,广东大学教授。
夏湾:地名,位于广东珠海。
流溪:流动的溪水。
半圜:半圆形,圜同'圆'。
尘外:尘世之外,指清幽僻静之处。
墅门:别墅的门。
园鸟:园中的鸟儿。
静能觉:在宁静中能够感知。
桂香:桂花的香气。
幽自来:自然而幽雅地飘来。
高吟:高声吟诵诗文。
书在腹:满腹诗书,学识渊博。
浅醉:微醉。
月随杯:月光映照在酒杯中。
绛帐:红色帐帷,代指讲学之所或师长。
春常满:春意常驻,喻指学术氛围浓厚。
逍遥:自由自在,无拘无束。
喜客陪:欢喜有客人相伴。

背景

此诗为当代诗词名家陈永正先生所作,记录与友人桂光一同拜访古典文学学者戴伟华教授位于珠海夏湾的别墅的经历。戴伟华是广东大学教授,主要从事中国古代文学研究。陈永正作为当代著名诗人、学者,常与文人雅士交流唱和,此诗即反映了当代文人之间的学术交流与雅集活动,延续了中国传统文人的交往方式和文化传承。