译文
端坐读书眼睛尚未疲倦,忽然间如波涛澎湃万般情感一齐涌来。 从未像今夜这般清醒,明亮的残灯下往事历历在目却又似有还无。
注释
危坐:端坐,正坐。
拥书:抱着书籍,指读书。
目未枯:眼睛尚未疲倦。
澎湃:形容情绪激动如波涛汹涌。
万情俱:各种情感一齐涌来。
的的:明亮、清晰的样子。
残灯:将灭的灯火。
赏析
这首诗通过夜读时的情感体验,展现了学者深夜沉思的内心世界。前两句以'危坐拥书'的静态与'澎湃万情'的动态形成强烈对比,生动刻画了从理性阅读到情感迸发的转变过程。后两句运用'的的残灯'这一典型意象,营造出朦胧而深沉的意境,'事有无'三字含蓄深沉,既是对往事的追忆,也是对人生真谛的哲学思考。全诗语言凝练,意境深远,体现了明末清初学者诗作的思辨特色。