译文
身披铁锁链相系岂是因冤屈,绝不后悔南征九死一生的忠魂。 深夜梦中惊醒是谁将我唤起,深闺幽远未曾听闻外界音讯。
注释
锒铛:铁锁链,指囚禁。
相系:相互牵连,捆绑。
南征:指向南征伐或南行。
九死魂:经历多次死亡的魂魄。
中宵:半夜。
兰闺:女子居室的美称。
邃远:深远幽静。
赏析
这首诗以女性视角抒写忠贞不屈的情怀。前两句直抒胸臆,用'锒铛相系'的囚禁意象衬托'不悔南征'的坚定信念,展现虽九死其犹未悔的忠贞气节。后两句转写深闺幽梦,'惊梦中宵'与'兰闺邃远'形成强烈对比,既表现了外在环境的隔绝,又暗示内心世界的不平静。全诗语言凝练,意象对比鲜明,在婉约中见刚烈,在含蓄中显坚定,体现了清代女性诗歌的独特艺术风格。