译文
懂得温柔如同流水般绵长,仪态美好地相对而立神情更加庄重。不知道对岸的水波和眉宇已经改变,却误将异乡当作了故乡。
注释
解道:明白、懂得。
温柔似水:形容温柔如流水般绵长。
盈盈:形容仪态美好的样子。
相对:面对面。
意弥庄:神情更加庄重。
波眉:水波如眉,指对岸的景象。
他乡:异乡,外地。
赏析
这首诗以流水为喻,描绘了一种温柔而庄重的情感。前两句通过'温柔似水'和'盈盈相对'的意象,营造出静谧美好的氛围。后两句笔锋一转,通过'波眉改'和'误他乡'的转折,表达了物是人非、故乡难寻的惆怅。全诗语言凝练,意境深远,运用对比手法,在温柔与改变、故乡与他乡的对照中,抒发了对时光流逝和人事变迁的感慨。