译文
单薄的被褥上还留存着往日的香气, 躺卧着回想往事却尽是迷惘困惑。 七年来心中积攒的千行泪水, 全都化作今夜雨后的一片凄凉。
注释
衾薄:单薄的被子。
夙昔:往日,从前。
迷茫:模糊不清,迷惘困惑。
过雨:刚下过的雨,雨后的凉意。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘了深切的思念与哀伤。首句'衾薄犹存夙昔香'通过嗅觉记忆引发情感共鸣,被子上的余香成为连接过去与现在的媒介。'卧思前事尽迷茫'生动表现了回忆的模糊与内心的困惑。后两句'七年心上千行泪,并作今宵过雨凉'运用时间跨度的对比和意象转化,将漫长的七年泪水凝聚为一夜的凄凉,雨后的凉意既是实景描写,更是内心感受的外化。全诗语言凝练,意境深远,情感真挚动人。