原文

树前久立却彷徨,昔日亲栽已老苍。
落叶似知归客意,飞来头上诉衷肠。
七言绝句 人生感慨 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 抒情 文人 江南 沉郁 游子 田野 秋景

译文

在树前久久站立却心生彷徨,昔日亲手栽种的树木已然苍老。飘落的树叶仿佛懂得归客的心意,轻轻飞落到我的头上诉说衷肠。

赏析

这首诗以重返插队旧地为背景,通过'树'与'人'的对话,展现了时光流逝的沧桑感。前两句写树的老去,实则暗喻人的青春不再;后两句运用拟人手法,让落叶成为情感的载体,巧妙地将自然景物与人的情感融为一体。全诗语言质朴却情感深沉,通过'久立彷徨''落叶诉肠'等意象,生动表现了知青一代对青春岁月的复杂情怀。

注释

插队:指知识青年上山下乡运动期间到农村生产队劳动生活。
水坪:地名,应为作者当年插队所在地。
老苍:形容树木苍老,枝叶茂盛而显沧桑。
归客:指重返故地的作者自己。
衷肠:内心的真情实感。

背景

此诗创作于知识青年上山下乡运动结束后,作者重访当年插队地点水坪。20世纪60-70年代,大批城市知识青年到农村插队劳动,这段经历成为一代人深刻的人生记忆。改革开放后,许多知青重返第二故乡,感慨万千而作诗抒怀。