译文
心念在刹那间生起又灭去, 既然无法停留又何苦执着于当下。 过去现在未来本就空寂无实, 又该到哪里去追寻来去的踪迹呢?
注释
方生方灭:佛教术语,指世间万物都在生灭变化之中,没有固定不变的自性。
刹那心:佛教概念,指极短暂的时间单位中的心念活动。
不住:佛教用语,指心不执着于任何事物,不停留于任何境界。
三世:佛教术语,指过去世、现在世、未来世。
本空:佛教根本教义,指一切法本性空寂,无有自性。
去来:指时间的流逝和事物的变迁。
赏析
这是一首充满禅意的哲理诗。诗人以佛教空观思想为核心,通过'方生方灭'、'刹那心'、'三世本空'等佛教概念,深刻阐释了万物无常、诸法空寂的佛理。诗中运用层层递进的逻辑,从心念的刹那生灭,到时间的不可执着,再到三世的本质空寂,最后以反问作结,引导读者体悟无住无执的禅境。语言凝练,意境深远,体现了佛家诗歌特有的思辨性和超脱性。