译文
自从在鄱阳湖分别后,书信往来为何如此稀少。遥望水边烟雾渺渺茫茫,梦中细雨纷飞落不停。想必山西的友人身体康健,江南的春意又已十分浓郁。东风无限美好,正好借着风力放飞纸鸢。
注释
彭蠡:指鄱阳湖的古称,位于今江西省北部。
鱼鸿:鱼雁传书的典故,代指书信往来。
汀烟:水边雾气,汀指水边平地。
梦雨:如梦似幻的细雨,出自李商隐《重过圣女祠》。
霏霏:雨雪纷飞的样子。
山右:古代指太行山以西地区,今山西一带。
江南春又肥:用'肥'字形容春意浓郁,草木丰茂。
纸鸢:风筝的古称。
赏析
这首诗以细腻的笔触表达了对远方友人的思念之情。首联以彭蠡别离起兴,点明时空距离;颔联通过'汀烟'、'梦雨'的意象营造出朦胧惆怅的意境;颈联巧妙运用'健'与'肥'的对比,既关心友人健康又描绘春色浓郁;尾联借东风纸鸢之景,寄托美好祝愿。全诗对仗工整,情感真挚,融情于景,展现了传统诗词的含蓄之美。