原文

奇岩踏遍访奇人,重整衣冠弹客尘。
万壑沈酣枫点醒,一江舒啸韵流新。
丰仪乍识犹疑幻,热盏频飞始认真。
八面风云同此会,既宜秋色料宜春。
七言律诗 人生感慨 友情酬赠 叙事 山峰 抒情 文人 旷达 江南 江河 激昂 秋景 豪放 隐士 黔中

译文

踏遍奇岩怪石来寻访奇人,重新整理衣冠弹去旅途风尘。 万千山谷沉醉秋色中被枫叶点醒,一江流水舒展长啸诗韵流淌清新。 初次见到您丰采仪容还怀疑是梦境,直到热情举杯频频劝酒才知是真实相会。 八方来的诗友风云际会同聚于此,既然适宜秋色想必也适宜春天。

赏析

这首诗记述了作者拜访江西宜春诗人傅仰斋先生的雅集盛况。首联以'奇岩'对'奇人',突出寻访之不易与主人之不凡。颔联'万壑沈酣枫点醒,一江舒啸韵流新'运用拟人手法,将自然景观与诗酒唱和巧妙结合,枫叶点醒沉醉的山谷,江流舒啸流淌新韵,暗喻诗友相聚激发创作灵感。颈联描写初见时的惊喜与确认后的真挚,'犹疑幻'、'始认真'生动表现知音相见的激动心情。尾联'八面风云同此会'概括了各地诗友纷至沓来的盛况,末句'既宜秋色料宜春'巧妙嵌入'宜春'地名,双关妙用,既赞秋色宜人,更暗指此地人杰地灵,余韵悠长。

注释

黔中:指贵州中部地区。
傅老仰斋:当代诗人傅义,号仰斋,江西宜春著名学者、诗人。
弹客尘:弹去旅途中的尘土,指整理仪容。
万壑沈酣:千山万壑仿佛沉醉在秋色中。
枫点醒:枫叶的红点缀其间,如同唤醒群山。
一江舒啸:指江水奔流发出悠长声响。
丰仪:美好的仪容风度。
热盏频飞:指热情地频频举杯劝酒。
八面风云:指来自四面八方的诗友。
宜春:双关语,既指适宜春天,也指江西宜春市。

背景

此诗为当代诗人熊盛元《黔中行吟》组诗第十首,记录作者在贵州旅行期间专程前往江西宜春拜访著名诗人傅义(号仰斋)的经历。当时来自剑川、丰城、萍乡、长沙等地的诗友剑尘、汝启、梅岗、水月等人不约而同前来相聚,形成一场难得的文人雅集。傅仰斋是江西宜春学院教授,当代著名古典文学学者和诗人,在诗词界享有盛誉。此诗生动记录了这次跨越地域的诗友聚会,体现了当代传统诗词创作的繁荣景象。