译文
我天生没有高傲的骨气,也不懂得与强横之人争斗。领悟了宽容待人的诀窍,前来参悟养生延年的方法。经书闲暇时可以阅读,人世间的滋味淡泊便能忘却。有朝一日归隐山林而去,又与谁争论是非短长呢?
注释
偶感:偶然有感而作。
傲骨:高傲不屈的性格。
强梁:强横凶暴之人。
容人诀:宽容待人的诀窍。
却老方:延缓衰老、修身养性的方法。
世味:人世滋味,指功名利禄等世俗欲望。
还山:归隐山林。
赏析
这首诗体现了明代文人淡泊名利、追求隐逸的思想情怀。诗人以平和自适的笔调,表达了对世俗纷争的超脱和对闲适生活的向往。'无傲骨'并非自卑,而是不与人争强的豁达;'容人诀'和'却老方'体现了道家养生哲学。尾联'一日还山去,与谁论短长'更是将隐逸之志表达得淋漓尽致,展现了明代文人特有的闲适淡泊的生活态度和超然物外的精神境界。