古佩烟消海月沉,炎天底事峭寒侵?返魂香黯绿槐阴。十载茫茫生死劫,两间寂寂蕙兰心。夜台谁与伴孤吟?
书生 凄美 友情酬赠 含蓄 哀悼 夜色 悼亡追思 抒情 文人 槐阴 江南 沉郁 现代词坛

译文

古老的玉佩如烟消散,海中的明月已然沉没,为何在这炎热的夏天却感到阵阵寒意侵袭?返魂香在槐树绿荫下黯然无光。 十年茫茫岁月历经生死劫难,天地间留存着你如蕙兰般高洁的心性。在那阴间的墓台前,又有谁来陪伴你孤独的吟咏呢?

注释

古佩:古代玉佩,象征高洁品格和友人风范。
海月沉:海中明月沉没,比喻友人离世。
炎天:炎热的夏天,此处指时节。
峭寒:突然的寒意,指内心的悲凉。
返魂香:传说中能使亡魂回归的香料。
绿槐阴:槐树绿荫,象征墓地的环境。
十载:十年时间,指漫长的岁月。
生死劫:生死之间的劫难。
两间:天地之间。
蕙兰心:如蕙草兰花般高洁的心性。
夜台:墓穴,阴间。

赏析

这首词以深沉的笔触表达对逝去友人的哀思与慰藉。上片通过'古佩烟消'、'海月沉'等意象,营造出友人离世的悲凉氛围,'炎天峭寒'的对比凸显内心悲痛。下片'十载生死劫'道尽时光流转中的沧桑,'蕙兰心'则高度赞美友人高洁品格。结尾'夜台孤吟'以问句收束,余韵悠长,既表达对友人孤独的牵挂,也暗含自身无法相伴的遗憾。全词情感真挚,意象优美,对仗工整,展现了传统词作的深厚功力。