译文
秋气渐渐萧瑟清冷,荷花依然轻盈柔美,有几人懂得怜惜霜降前的花朵?胭脂般红艳的荷花荡漾在碧波中,清冷的香气仿佛飞到了诗笺上。 一片落叶宣告秋天的来临,三生的梦境缠绕心头,世俗之情偏偏与仙家缘分相左。纵然将来在劫难边缘重逢,恐怕也难以认出当年的我了。
注释
踏莎行:词牌名,双调五十八字,上下片各五句三仄韵。
乙酉:干支纪年,此处指2005年。
海鹰:词人友人的字号或笔名。
萧森:萧条衰飒之意,形容秋天气象。
袅娜:轻盈柔美的样子。
霜前朵:指在秋霜降临前绽放的花朵。
胭脂红:形容荷花的红艳色泽。
冷香:清冷的香气,特指秋日花香。
吟笺:诗人用的稿纸。
一叶秋临:化用'一叶知秋'典故。
三生:佛教语,指前生、今生、来生。
世情:世俗之情。
仙缘:修仙的缘分。
劫边:劫难之边缘。
赏析
这首词以立秋时节为背景,通过荷花的意象展现季节转换中的生命感悟。上片写景,'气渐萧森'与'荷犹袅娜'形成鲜明对比,突出秋意初临时的微妙变化。'冷香飞上吟笺妥'一句巧妙连接物象与诗心,体现词人敏锐的艺术感知。下片转入抒情,'一叶秋临'化用典故,'三生梦裹'引入佛教思想,'世情偏与仙缘左'道出世事难全的感慨。结尾'也应难认当年我'以沧桑语作结,蕴含深刻的人生哲理,表达了对时光流逝、物是人非的深沉慨叹。全词语言清丽,意境幽远,融写景、抒情、说理于一炉,展现了现代人创作传统诗词的深厚功力。