九转丹成上鹤鸣,天师职掌重瑶京。绿章判尽通明殿,祗恨人间米贼名。
七言绝句 古迹 含蓄 咏史怀古 咏物 幽怨 抒情 文人 江南 游仙隐逸 闺秀

译文

炼成九转仙丹飞升到鹤鸣山,天师执掌着重任镇守瑶池仙京。在通明殿批阅完所有的青词奏章,只恨人间还留着'米贼'这个污名。

注释

九转丹:道教炼丹术语,指经过九次提炼的仙丹,服之可成仙。
鹤鸣:指鹤鸣山,道教发源地之一,张道陵在此创立五斗米道。
天师:道教首领的尊称,特指张道陵及其后代。
瑶京:指天庭、仙境,道教中神仙居住的地方。
绿章:道教祭祀时上奏天帝的奏章,因用青藤纸书写而得名。
通明殿:道教中玉皇大帝居住的宫殿。
米贼:历史上对五斗米道的贬称,因入道者需交纳五斗米而得名。

赏析

这首诗以道教典故为题材,通过描绘天师张道陵成仙后的境遇,表达了对道教历史的正名诉求。前两句写天师炼丹成仙、执掌瑶京的崇高地位,后两句笔锋一转,道出天师虽已登仙却仍为人间贬称所困的无奈。诗中运用'九转丹'、'鹤鸣'、'瑶京'等道教意象,营造出缥缈仙境的气氛,而'祗恨'二字又赋予神仙人性化的情感,使全诗在仙气缭绕中透着人世间的感慨。