原文

茫茫长夜将安往,黯黯春愁何以堪。
幸有佳人生塞北,愧无诗价动江南。
七言绝句 人生感慨 含蓄 塞北 悲壮 抒情 政治抒情 文人 旅途 春景 春节 江南 沉郁 游子 自励

译文

漫漫长夜该去向何方,昏暗的春愁让人难以承受。 幸好有知己在塞北相伴,只惭愧自己的诗作未能震动江南。

赏析

这首诗作于抗战时期,诗人通过对比手法展现内心矛盾。前两句以'茫茫长夜'和'黯黯春愁'营造出时代阴霾下的迷茫氛围,后两句笔锋一转,既有'幸有佳人'的慰藉,又有'愧无诗价'的自谦。全诗情感真挚,在乱世漂泊中既表达了对友情的珍视,又体现了文人对自己艺术价值的反思,展现了传统士人在国难时期的复杂心境。

注释

壬午:指1942年,时值抗日战争时期。
元日:农历正月初一,春节。
自沪之陇:从上海到甘肃。
口占:即兴作诗,不打草稿。
茫茫:形容广阔无边。
黯黯:昏暗阴沉的样子。
佳人:这里指志同道合的朋友或知己。
塞北:指北方边塞地区,此处特指甘肃。
诗价:诗作的价值和影响力。

背景

本诗作于1942年(壬午年)正月初一,时值抗日战争相持阶段。钱仲联先生从上海前往甘肃途中在火车上即兴而作。这一时期许多文人学者内迁西南西北,在颠沛流离中坚持学术创作。这首诗反映了抗战时期知识分子的流离生活和对国家命运的忧思。