译文
海外传来真正的换骨仙丹,普罗大众的秘咒法力无边。衣袖收起旧典籍归于秦火焚毁,海市蜃楼幻化出琼楼玉宇蔚为壮观。 将梦呓般的话语,衍生成狂澜巨浪,罡风强力簸动万千红花颠簸摇曳。解衣露体取悦大众的梨花诗体,统领着新潮流成为赤足仙人。
注释
鹧鸪天:词牌名,双调五十五字,前段四句三平韵,后段五句三平韵。
换骨丹:道教术语,指能使人脱胎换骨、得道成仙的丹药。
普罗:音译自法语"prolétariat",指无产阶级,此处借指大众化。
秦火:指秦始皇焚书坑儒的历史事件。
蜃幻琼楼:海市蜃楼般的华丽楼阁,喻虚幻景象。
罡风:道家称高空的风,亦指刚劲之风。
万红颠:万千红花颠簸摇曳之状。
梨花体:当代诗歌流派,以口语化、简单直白为特征。
赤足仙:赤脚仙人,喻超凡脱俗、不拘礼法之人。
赏析
此词以游仙题材讽喻当代文化现象,展现饶宗颐先生深厚的学养和敏锐的文化洞察力。上阕用道教术语与现代词汇并置,形成奇异的文化张力;'袖收旧籍归秦火'暗喻传统文化遭破坏,'蜃幻琼楼'批判虚假的文化繁荣。下阕'将呓语,衍狂澜'犀利指出某些文化现象的荒诞性,'罡风力簸万红颠'形象描绘文化浪潮的剧烈动荡。末句'解衣媚众梨花体'直指某些诗歌流派的媚俗倾向,而'赤足仙'则蕴含深刻反讽。全词构思奇崛,语言精警,古今交融,体现了学者词的特质。