译文
山野小径上鸟儿的足迹很多, 随意地将水井和石臼锁在烟雾缭绕的藤萝之中。 特别讨厌那只小狗还这么多事, 在茅草竹丛的山坡上声声吠叫迎客。
注释
野径:山野小路。
井臼:水井和石臼,指隐居生活的基本设施。
烟萝:烟雾缭绕的藤萝,形容隐居环境的幽深。
生憎:十分讨厌,特别厌恶。
迎吠:对着来人吠叫。
赏析
这首诗以寻访不遇为题材,通过细腻的景物描写和生动的细节刻画,展现了隐士居所的幽静环境和诗人的微妙心理。前两句写景,'野径鸟迹多'暗示人迹罕至,'井臼锁烟萝'形象地描绘出隐士居所的幽深静谧。后两句转而写犬吠,以小狗的多事反衬主人的不在,巧妙表达寻而不遇的遗憾。全诗语言质朴自然,意境清幽深远,在平淡中见真趣,体现了禅诗特有的空灵韵味。