坐看流年是此身。江南秋色正销魂。无边凉叶落纷纷。旧梦醒来人已老,新词吟罢恨仍频。可怜明月照孤云。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物抒怀 夜色 婉约派 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 游子 秋景

译文

静坐看着时光流逝的就是这个身躯,江南的秋色令人黯然神伤。无边的落叶纷纷飘零。 从旧梦中醒来人已衰老,新词吟诵完毕愁恨依然频繁涌现。可怜那明月照耀着孤独的云朵。

注释

浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
两解:指同一词牌的两首作品。
流年:流逝的时光岁月。
销魂:形容极度伤感或陶醉。
凉叶:秋天的落叶。
纷纷:繁多而杂乱的样子。
恨仍频:愁恨依然频繁出现。

赏析

这首词以秋景为背景,抒发了深沉的时光流逝之感和人生迟暮之悲。上片通过'坐看流年''江南秋色''无边凉叶'等意象,营造出萧瑟凄凉的秋日氛围。下片'旧梦醒来人已老'一句转折自然,将外在景物与内心感受巧妙结合,表达了人生易老的感慨。'新词吟罢恨仍频'展现了文人借诗词抒怀却难以排遣愁绪的困境。末句'可怜明月照孤云'以景结情,明月孤云的意象既是对前文情感的升华,也留下了悠远的意境,让整首词在凄美中透着空灵的艺术魅力。