抽刀断水水还流,十里长廊窈窕浮。头上行周春试马,胸中正轨夜飞辀。长身尺蠖量天堑,短线针神补地球。江入楚宫腰自细,非关束带女儿愁。更利长驱百万兵,拨河两岸戏龙争。西怜白帝刘玄德,东赏摩天聂士成。人物江天供俯仰,车船舟马自纵横。倚栏心事无沉苦,不羡遥空一雁轻。
七言律诗 咏物 咏物抒怀 抒情 政治抒情 文人 桥梁 江河 激昂 荆楚 豪放 雄浑 颂赞

译文

抽刀断水水流依旧,十里长廊般的大桥优美地浮在水面。桥上车辆如春试马般奔驰,心中正道如夜飞车般疾驰。长桥如尺蠖丈量天堑,短线如神针缝补地球。长江流入楚地如细腰自显纤细,并非因为束带而生的女儿愁绪。 更利于长驱百万兵马,如拨河般连接两岸戏龙相争。西望怜惜白帝城的刘备,东赏摩天楼阁般的聂士成遗迹。人物与江天相互映衬供人俯仰,车船舟马自在纵横往来。倚栏时心事不再沉重苦涩,不羡慕遥远空中孤雁的轻盈。

注释

抽刀断水:化用李白《宣州谢朓楼饯别校书叔云》'抽刀断水水更流',形容长江水势浩大。
窈窕浮:形容大桥优美姿态在水面上浮现。
行周:指桥上通行车辆周而复始。
正轨:既指铁路轨道,又喻正确道路。
飞辀:古代车辕,指飞驰的车辆。
尺蠖:昆虫名,行走时一屈一伸,喻大桥测量天堑。
针神:指高超的工匠技艺,典出《拾遗记》。
楚宫腰:化用'楚王好细腰'典故,形容长江如细腰。
束带:束缚的衣带,喻忧愁。
拨河:形容两岸交通如拨河般连接。
白帝刘玄德:指刘备白帝城托孤典故。
聂士成:清末爱国将领,曾驻守武汉。
江天供俯仰:大桥横跨长江,可供俯瞰仰观。

赏析

本诗以武汉长江大桥为歌咏对象,运用丰富的典故和比喻手法,展现了大桥的雄伟壮观和战略意义。首联化用李白名句,突出长江水势与大桥姿态;颔联以'春试马''夜飞辀'形容桥上交通繁忙;颈联用'尺蠖量天堑''针神补地球'的奇特比喻,赞美建设者的智慧;尾联以'楚宫腰'喻长江,巧妙化解愁绪。第二首进一步拓展历史维度,引用刘备、聂士成等历史人物,将大桥置于历史长河中审视,最后以'不羡遥空一雁轻'表达对现代文明的自信,整体体现传统与现代的完美融合。