别名小莫斯科好,胜地暌违卅八春。宫厦城墙红作姓,妇婴儿女战为魂。一时才俊无遗冢,何处江山不故人。遥指木棉花下路,似犹旗笠万农民。风云龙虎彭三杰,宇宙光荣母一家。母意已成儿女志,此心犹着凤凰花。人称九十为眉寿,我以沧桑纪岁华。社会主义春不老,孙曾艺辅枣将瓜。
七言律诗 友情酬赠 叙事 古迹 咏史怀古 岭南 抒情 政治抒情 文人 武将 沉郁 激昂 田野 豪放 革命家 颂赞

译文

海陆丰别称小莫斯科多么美好,与这革命圣地离别已有三十八春。宫室大厦城墙都以红色为姓,妇女儿童都以战斗为灵魂。当年的英才俊杰都已牺牲无处寻墓,但放眼祖国山河何处不是故人。遥指木棉花盛开的道路,仿佛还看见万千农民举着旗帜戴着斗笠。 风云际会涌现彭家三杰如龙似虎,整个宇宙都光荣彭母这一家人。母亲的心愿已成为儿女的志向,这颗心仍然系着凤凰花的热情。人们说九十高龄是长寿眉寿,我用沧桑巨变来记录岁月年华。社会主义的春天永远年轻,子孙后代技艺相辅如枣瓜繁衍。

注释

小莫斯科:指海陆丰地区,因大革命时期农民运动蓬勃发展,被誉为'小莫斯科'。
暌违:分离,离别。
卅八春:三十八年,指作者1927年离开后到1965年重访的时间跨度。
红作姓:指红色革命根据地的特征。
战为魂:以革命斗争为精神支柱。
无遗冢:没有留下坟墓,指为革命牺牲的烈士。
木棉花:南方特有树种,象征革命精神。
旗笠:旗帜和斗笠,指农民武装。
彭三杰:指彭湃及其兄弟彭汉垣、彭述,均为革命烈士。
凤凰花:南方植物,象征革命热情。
眉寿:长寿,《诗经》中有'为此春酒,以介眉寿'。
枣将瓜:比喻子孙繁衍,《诗经》有'投我以木桃,报之以琼瑶',此处化用。

赏析

这首诗是朱德元帅1965年重访海陆丰革命老区时所作,以深情的笔触追忆革命岁月,歌颂彭湃一家为中国革命作出的巨大贡献。全诗采用七律二首连章形式,第一首侧重描写革命圣地的历史风貌,通过'红作姓'、'战为魂'等意象,生动再现了当年农民运动的壮阔场景;第二首集中赞颂彭母一家的革命精神,将个人家族命运与中国革命历程紧密结合。诗歌语言朴实而情感深沉,运用木棉花、凤凰花等南方意象象征革命精神,最后以'社会主义春不老'作结,既是对历史的缅怀,也是对新时代的赞颂,体现了老一辈革命家的豪迈情怀和历史视野。