译文
你如唐三藏般高洁如松风水月,又如窦尔敦般绿脸红须豪气干云。 早年就以文章震惊文坛,晚年却凭借胃病呕血继续书写天地。 这一洒如九天霞光万点,不知需要多少瓶钵瓦盆来承接? 我八十多岁久病未死,你才七十岁刚刚患病而已。 让我们一同走向无尽的征程,在延河水中洗涤冠缨和双足。 人也要延续,水也要延续,延续它几百几千年。 将著作捧献在世人面前,世人敬你如神仙一般。 我借佛光化作普贤菩萨为你祈福。
注释
松风水月:形容唐三藏(玄奘法师)的高洁品格,出自《大唐三藏圣教序》。
窦二墩:即窦尔敦,清代侠盗,京剧《盗御马》中绿脸红须的形象。
浣乾坤:洗涤天地,喻指以病痛之身继续创作。
濯缨濯足:出自《孟子·离娄上》,"沧浪之水清兮,可以濯我缨;沧浪之水浊兮,可以濯我足",表示随遇而安。
延河水:指延安的延河,象征革命精神。
普贤:佛教菩萨,象征行愿。
赏析
此诗是聂绀弩为友人迩冬七十寿辰所作,以独特的聂氏诗风将古典与现代、雅致与俚俗完美结合。诗中巧妙运用佛教意象(唐三藏、普贤)与民间形象(窦尔敦)的对比,既赞颂友人的高洁品格,又突出其豪放气概。'早有文章惊海内,晚凭胃血浣乾坤'一联,以强烈对比展现文人以病弱之躯坚持创作的悲壮。全诗在幽默调侃中蕴含深沉的友情与对文学事业的执着,体现了聂绀弩晚年诗歌'杂文入诗'的独特风格。