窗外歪邪一线天,长街如水屋如船。我将再活八十岁,谁与同歌三百篇。耄耋心惭仁者寿,文章拱手世人贤。师风何似花和尚,禅杖戒刀狗肉钱。
七言律诗 中原 人生感慨 友情酬赠 屋舍 幽默 抒情 文人 旷达 老者 自励

译文

窗外只能看到歪斜的一线天空,长街如水房屋如船般狭小。 我将要再活八十岁,可有谁与我一同吟咏诗篇。 年届耄耋心中惭愧被称为仁者长寿,文章拱手让与世人评说贤能。 师父的风范好似花和尚鲁智深,手持禅杖戒刀却嗜食狗肉。

注释

歪邪一线天:形容居所狭小,窗外只能看到歪斜的一线天空。
长街如水屋如船:比喻房屋狭小如船,街道如水流般绵长。
三百篇:指《诗经》三百篇,代指诗歌创作。
耄耋:指八九十岁高龄。
仁者寿:语出《论语》,仁德者长寿。
花和尚:指《水浒传》中的鲁智深,性格豪放不羁。
禅杖戒刀:僧人法器。
狗肉钱:指鲁智深嗜食狗肉的特点。

赏析

此诗是聂绀弩八十自寿之作,展现其晚年豁达豪放的人生态度。前两句以'歪邪一线天'、'长街如水屋如船'的生动比喻,描绘简陋居所,反衬出诗人精神世界的宽广。'我将再活八十岁'表现出老当益壮的豪情,'谁与同歌三百篇'则流露出对知音难觅的感慨。后四句自谦中带着诙谐,以'花和尚'鲁智深自喻,既表现了对传统礼法的超越,又彰显了率真自然的个性。全诗语言诙谐幽默,意境开阔,将传统诗词形式与现代白话语言完美结合,体现了聂绀弩独特的诗风。