十载寒窗铁屋居,归来举足要人扶。慨乎住宅恩公论,难以搬家惠子书。草草杯盘重配备,翩翩裙屐早稀疏。一冬园圃光葵杆,瘦硬枯高懒未除。
七言律诗 中原 书生 人生感慨 冬景 冬至 凄美 叙事 含蓄 园圃 抒情 文人 民生疾苦 沉郁

译文

十年如同寒窗苦读般在铁屋中居住,归来时连走路都需要人搀扶。 感慨住房问题有如恩公论述般复杂,难以像惠子书信那样轻松解决搬家之事。 重新置办简陋的杯盘餐具,往日衣着华丽的友人早已稀少不见。 整个冬天园圃里只剩下光秃的葵花杆,枯瘦硬挺地立着,懒于清除。

注释

十载寒窗:指长期艰苦的学习或生活,此处暗喻作者在监狱中的漫长岁月。
铁屋居:比喻监狱生活,铁屋指牢房。
恩公论:可能指有关住房分配的政策或规定。
惠子书:惠子,战国时期名家代表人物,此处借指友人的书信或帮助。
裙屐:裙子和木屐,代指衣着讲究的友人。
光葵杆:葵杆光秃,指园中向日葵只剩下枯干的茎秆。

赏析

这首诗以深沉含蓄的笔触,描绘了特殊时期知识分子的艰难处境。作者运用对比手法,将'十载寒窗'的传统意象与'铁屋居'的现实困境相结合,形成强烈反差。'举足要人扶'既写实又象征,表现身心俱疲的状态。中间两联通过'恩公论'与'惠子书'的典故对比,以及'重配备'与'早稀疏'的今昔对照,深刻反映了人际关系的变化和生活境遇的艰难。尾联以'光葵杆'的意象作结,既写实景,又隐喻作者的品格——虽处境艰难仍保持'瘦硬枯高'的风骨。全诗语言凝练,意境深沉,展现了作者在困境中的坚韧与达观。