不如径上玉华台,烤肉季花九块来。贵在烧鸡佐黄酒,烤由烈火就干柴。赐书三水红金屋,愧少平山冷燕才。两个神童两迂叟,倾谈涤尽凤城埃。
七言律诗 中原 友情酬赠 叙事 抒情 文人 旷达 楼台 淡雅 生活情趣

译文

不如直接去玉华台饭店,到烤肉季花费九块钱品尝美食。 珍贵在于烧鸡配黄酒的搭配,烤肉靠着烈火与干柴烹制而成。 承蒙赐予三水地区的华丽书斋,惭愧缺少《平山冷燕》中那样的文采。 两个神童与两个迂腐老叟,畅谈之间洗净了京城的世俗尘埃。

注释

玉华台:北京著名饭店,以淮扬菜著称。
烤肉季:北京什刹海畔的百年老字号烤肉店。
九块:指九块钱,民国时期货币单位。
烧鸡佐黄酒:烧鸡配黄酒的吃法。
三水:指广东三水,此处代指文人雅士的书斋。
红金屋:典出'金屋藏娇',指华丽的居所。
平山冷燕:清代才子佳人小说,代指文采风流。
神童:指天赋异禀的孩童。
迂叟:迂腐的老者,此处为自谦之词。
凤城:京城的别称,指北京。
埃:尘埃,喻指世俗烦扰。

赏析

本诗以京城美食为切入点,展现文人雅集的生活情趣。前两联写实,生动描绘老北京餐饮文化的特色,'烤肉季'与'玉华台'都是当时著名的食肆。后两联转入文人交往,通过'红金屋'与'平山冷燕'的典故,表达对文采风流的向往与自谦。尾联'倾谈涤尽凤城埃'巧妙将美食之乐升华为精神洗礼,体现了文人超脱世俗、追求精神交流的高雅情趣。全诗语言质朴自然,既有生活气息又不失文人雅致。