译文
天下兴亡岂是几个平民能够担当?陈胜吴广般的起义之痛转瞬即逝。 平分土地的政策最终变成奴仆欺压主人,恢复汉家山河的壮志演变成汉族驱逐满族。 如此伟大的事业为何最终失败?百年来有谁能够说清其中缘由? 知道您此去探访遗迹胸襟必将开阔,收获的不仅是历史雄风入画般的景象。
注释
雪峰:指广西桂平金田村附近的紫荆山,太平天国起义发源地。
洪杨:洪秀全、杨秀清,太平天国主要领导人。
匹夫:普通百姓,指平民百姓对国家兴亡的责任。
胜广:陈胜、吴广,秦末农民起义领袖,借指农民起义。
须臾:短暂,转瞬即逝。
平分土地:指太平天国《天朝田亩制度》主张的土地平均分配政策。
奴欺主:指太平天国内部等级制度严明,但后期出现权力斗争。
汉逐胡:汉族驱逐满族统治者,太平天国以'反清复明'为口号。
偾:失败,败坏。
雄风:指太平天国起义的雄壮气势和历史影响。
赏析
这首诗以探访太平天国遗迹为切入点,深刻反思农民起义的历史命运。首联以'天下兴亡匹夫有责'的反问开篇,暗示农民起义的历史局限性。颔联巧妙运用'奴欺主'、'汉逐胡'的对比,揭示太平天国从理想主义到现实矛盾的转变。颈联以设问形式表达对历史成败的深刻思考,尾联则寄托了通过历史遗迹获得精神升华的期望。全诗语言凝练,意境深远,既有历史厚重感,又富有哲理思考,体现了作者对农民起义运动复杂性的深刻认识。