家庭底事有烦忧,天壤何因少自由。不做夫妻便生死,翻教骨肉判恩仇。潇湘梦歇珠魂杳,木石盟虚衲影秋。一角红楼千片瓦,压低历史老人头。
七言律诗 中原 人生感慨 凄美 咏物 悲壮 抒情 文人 楼台 沉郁 爱情闺怨 闺秀

译文

家庭中为何总有这些烦恼忧愁,人世间为什么如此缺少自由。 不能成为夫妻便要以生死相许,反而让本是骨肉亲人变成恩怨仇敌。 潇湘馆的梦境已歇黛玉香魂消散,木石前盟成空只余僧人孤影秋凉。 那一角红楼上的千万片瓦片,仿佛压低了历史老人沉重的头颅。

注释

家庭底事:指贾府内部的复杂家庭事务。
天壤:天地之间,指人世间。
翻教:反而使得。
骨肉判恩仇:指亲人之间反目成仇。
潇湘:指林黛玉,因其居所为潇湘馆。
珠魂:指黛玉魂归离恨天,珠指泪珠,暗合黛玉爱哭的性格。
木石盟:指宝玉与黛玉的木石前盟。
衲影秋:衲指僧衣,影秋形容凄凉,暗指宝玉最终出家。
历史老人:拟人化的历史长河。

赏析

这首诗深刻概括了宝玉与黛玉的爱情悲剧。首联以设问起笔,点出封建家庭对人性的束缚;颔联'不做夫妻便生死'精准捕捉了宝黛爱情的决绝特质;颈联巧妙运用'潇湘''木石'等红楼梦经典意象,'珠魂杳''衲影秋'对仗工整而意境凄凉;尾联以'红楼千片瓦'象征封建礼教的重压,'压低历史老人头'的意象既新颖又沉重,暗示这场悲剧的历史必然性。全诗语言凝练,意象丰富,情感深沉,是对宝黛爱情的高度艺术概括。