译文
儿女情长本是寻常事,英雄豪杰早已看惯世人。 连着吸食大烟成瘾,饮下三斗酒略感醉意。 光秃的树枝伸向窗外,悲凉的风声传入枕边。 这其中乐趣有谁能懂,睁着清醒的双眼望向初升的朝阳。
注释
悠然五十八:指诗人五十八岁时创作的《悠然》组诗,此为第二首。
连枝:指鸦片烟枪,因烟枪多用竹枝制成,故称。
三斗:形容饮酒量多,斗为古代酒器。
微醺:略有醉意。
枕垠:枕头边缘,垠指边界。
朝暾:初升的太阳,暾指刚出的太阳。
赏析
本诗展现了郁达夫晚年复杂的心境。前两联通过'英雄见惯人'与'连枝烟大瘾'的对比,表现诗人既超脱尘世又沉溺烟酒的矛盾状态。颈联以'秃树'、'悲风'的意象营造苍凉意境,暗示人生晚景的孤寂。尾联'醒眼望朝暾'在沉郁中透出希望,体现诗人虽历尽沧桑仍保持清醒的人生态度。全诗语言凝练,意象鲜明,情感深沉,体现了现代文人诗的传统韵味与现代意识的交融。