译文
自封为拥书万卷的侯爵,却因为太过清闲而故意寻愁。 写文章只能空叹'咄咄怪事',三年劳碌奔波如今暂且休憩。 想起长生殿中七夕私语的往事,秋意正弥漫在湖南烟雨楼。 人世间的忧乐先后都与我无关,隔窗只见白云悠然飘流。
注释
衔名自署:自己题写官衔名号。
拥书侯:藏书极多的意思,典出《魏书·李谧传》'丈夫拥书万卷,何假南面百城'。
故故:故意、特意,唐代常用语。
咄咄:感叹词,《世说新语》载殷浩被废后终日书空作'咄咄怪事'四字。
休休:退隐、退休,《新唐书·司空图传》载司空图作亭名'休休',表示退休之意。
七夕长生殿:用白居易《长恨歌》'七月七日长生殿,夜半无人私语时'典故。
烟雨楼:指湖南洞庭湖畔的著名楼阁。
白云流:化用陶渊明《归去来兮辞》'云无心以出岫'意境。
赏析
此诗为黄景仁晚年作品,充分体现其'性豪迈、诗沉郁'的艺术特色。首联以自嘲口吻开篇,'拥书侯'与'故故愁'形成巧妙对比,展现文人清高与现实困顿的矛盾。颔联用'咄咄''休休'叠词,音律铿锵而情感沉郁,道尽科举失意、仕途坎坷的辛酸。颈联化用李杨爱情典故与江南秋景,时空交错中寄托人生感慨。尾联'白云流'意象空灵超脱,在无奈中透出淡泊心境,体现了诗人晚年看破红尘、向往自然的心境。全诗对仗工整,用典精当,情感层层递进,从自嘲到感慨再到超脱,完整呈现了清代寒士诗人的精神世界。