译文
我的心如同江南十里宽阔的池塘,到了秋天更见水面浩渺宽广。 渴念故友旧交,诗稿堆满案头;饱食终日的侏儒却只需一袋粟米。 人生百年三万六千日,何曾觉得时光短暂;养鹅饲鸡、管狗喂兔,琐事偏偏繁忙。 闲来写就的书稿无人品读,只好抛给妻子放在账簿旁边。
注释
即事:以眼前事物为题材写诗。
泱泱:水面广阔的样子。
咫:古代长度单位,约合今18厘米,此处指短距离。
侏儒:指身材矮小的人,典故出自《汉书·东方朔传》。
三万六千:指人生百年,三万六千日。
山妻:对自己妻子的谦称。
簿领:文书、账簿。
赏析
此诗以细腻的笔触描绘文人日常生活与内心世界。首联以江南秋塘喻心,意境开阔而略带萧瑟,奠定全诗基调。颔联巧妙运用对比:'渴思故旧'与'饱死侏儒'形成精神追求与物质满足的鲜明对照。颈联进一步深化时间感悟与琐事缠身的矛盾,'三万六千'化用李白'百年三万六千日',感叹时光易逝。尾联自嘲中见无奈,'闲书无人读'道出文人寂寞,'抛向山妻'更显知音难觅。全诗语言质朴而意蕴深远,对仗工整,用典自然,展现了宋诗理趣与生活气息相结合的特点。