译文
来自全国各地的英雄豪杰在此聚集,在冰天雪地的环境中日夜忙碌。无数面红旗在四周飘扬,一堆篝火照亮中央。像田横的五百壮士那样组成乒乓作响的队伍,如孙武训练的三千宫女般整齐有序。到了战场上齐声呐喊,挥舞着大刀、斧头、长短枪等各种武器。
注释
三山五岳:三山指蓬莱、方丈、瀛洲三座仙山;五岳指泰山、华山、衡山、恒山、嵩山五座名山。此处泛指全国各地。
雪地冰天:形容严寒的冰雪环境。
田横五百:田横为秦末齐国人,汉高祖即位后率五百门客逃至海岛,后全部自杀,喻指忠义之士。
孙武三千:孙武为春秋时期军事家,曾训练吴王宫女三千人,喻指严格训练的队伍。
乒乓队:指使用乒乓作响的工具或武器的队伍。
纺织娘:本指纺织女子,此处指从事生产劳动的妇女。
沙场:战场。
大刀阔斧短长枪:泛指各种武器,大刀、斧头、长枪、短枪等。
赏析
这首诗以豪迈的笔触描绘了一幅群众运动的壮阔画面。前两句通过'三山五岳'和'雪地冰天'的对比,突出人员来源之广和环境之艰苦。中间两联运用田横五百和孙武三千的典故,既体现了队伍的忠义勇武,又展现了组织纪律性。尾联'齐呐喊'和武器罗列,生动再现了战场上的热烈气氛和磅礴气势。全诗对仗工整,用典恰当,语言铿锵有力,充满革命乐观主义精神。