译文
日复一日经历着凄风苦雨, 巫山相会的美梦早已惊醒。 遥望美人却只见长颈鹿, 思念君子却遇到细腰蜂。 盘盘棋局打着鸳鸯劫争, 出出戏剧装扮宇宙疯狂。 环顾四周只剩我独自一人, 辨不清南北西东的方向。
注释
朝朝雨雨又风风:形容连续不断的凄风苦雨,暗喻艰难时世。
巫山十二峰:典出宋玉《高唐赋》,指楚王梦会神女处,此处喻美好梦想破灭。
长颈鹿:现代意象与传统"望美人"形成荒诞对比,体现反思意识。
细腰蜂:化用《诗经·小雅·小宛》"螟蛉有子,蜾蠃负之",喻表面相似实则不同。
鸳鸯劫:围棋术语,指互相牵制的劫争,喻人际关系中的纠缠。
宇宙疯:荒诞戏剧意象,喻时代混乱与疯狂。
四顾茫茫:化用《史记·项羽本纪》"四面楚歌"意境,写孤独迷茫。
赏析
本诗以超现实主义手法展现特殊年代的荒诞体验。作者将传统意象与现代物象并置(美人/长颈鹿、君子/细腰蜂),形成强烈的反讽效果。围棋术语"鸳鸯劫"与戏剧意象"宇宙疯"揭示人际关系的纠缠与时代的疯狂。尾联"四顾茫茫"以巨大的孤独感收束全诗,在荒诞中透出深沉的悲剧意识。艺术上打破古今界限,融典故与俚俗于一炉,在自嘲中保持知识分子的反思精神。