放牛三首 其一 - 聂绀弩
《放牛三首 其一》是由民国末当代初诗人聂绀弩创作的一首七言律诗、书生、人生感慨、关外、叙事古诗词,立即解读《生来便是放牛娃,真放牛时日已斜》的名句。
原文
生来便是放牛娃,真放牛时日已斜。
马上戎衣天下事,牛旁稿荐牧夫家。
江山雨过牛鸣赏,人物风流笛奏夸。
苏武牧羊牛我放,共怜芳草各天涯。
马上戎衣天下事,牛旁稿荐牧夫家。
江山雨过牛鸣赏,人物风流笛奏夸。
苏武牧羊牛我放,共怜芳草各天涯。
译文
生来就是个放牛的孩子,但真正放牛时已是夕阳西下。 曾经身着戎装马上征战天下大事,如今只能在牛旁草席上做个牧人。 雨后的江山美景引得牛儿欢鸣欣赏,风流人物的事迹被笛声传颂夸赞。 苏武在北海牧羊而我在放牛,我们都怜惜着天涯各处的芳草,却身处异地。
赏析
这首诗以放牛为题材,通过今昔对比和典故运用,表达了作者特殊时期的人生感慨。首联点明身份与现实的矛盾,"生来便是"与"真放牛时"形成时间上的反差。颔联"马上戎衣"与"牛旁稿荐"的强烈对比,展现了从革命者到牧牛人的身份转变。颈联以雨后江山和笛声赞颂,暗含对美好事物的向往。尾联巧妙化用苏武牧羊典故,将个人遭遇与历史人物相提并论,"共怜芳草各天涯"既表达了对理想的坚守,又流露出天涯漂泊的孤寂。全诗语言质朴而意境深远,在平淡的放牛场景中寄寓了深刻的人生哲理。
注释
放牛娃:指从小以放牛为生的孩子。
日已斜:太阳已经西斜,指傍晚时分。
戎衣:军装,指军旅生涯。
稿荐:草席,稻草编成的垫子。
牧夫:放牧的人。
苏武牧羊:汉代苏武出使匈奴被扣,在北海牧羊十九年的典故。
芳草:香草,常比喻理想或故乡。
天涯:天边,指极远的地方。
背景
此诗创作于20世纪60年代,是聂绀弩在北大荒劳动改造时期的作品。作为著名作家和革命文人,聂绀弩在此期间被安排从事放牛等体力劳动。这首诗反映了知识分子在特殊历史时期的生存状态和心理体验,通过放牛这一日常劳动,抒发了对人生、历史和理想的深刻思考。作品体现了作者在困境中依然保持的文人情怀和乐观精神。