译文
夕阳映照溪边火红的枫林, 一叶扁舟载着美酒舒展我世俗的胸襟。 几户人家临水而居炊烟袅袅升起, 一片悠然的白云自在如弹琴般闲适。
注释
夕照:傍晚时分的阳光。
红叶林:枫树等树叶变红的树林,点明秋季。
扁舟:小船。
豁尘襟:豁,开阔、舒展;尘襟,世俗的胸怀。
傍水:临水而居。
炊烟:做饭时升起的烟雾。
闲云:悠然飘浮的云朵。
鼓琴:弹琴,此处用拟人手法形容云彩如弹琴般悠然自得。
赏析
这首诗描绘了一幅秋日傍晚秦淮河畔的闲适画面。前两句写诗人乘舟载酒,在夕阳红叶中豁达心境,展现超脱尘世的情怀。后两句转写岸边人家生活场景和自然景致,'炊烟起'与'闲云'相映成趣,营造出宁静和谐的意境。'自鼓琴'运用拟人手法,将闲云比作自在弹琴的高士,赋予自然景物以人的灵性,体现了天人合一的哲学思想。全诗语言清新自然,意境空灵悠远,表现了诗人对闲适生活的向往和超然物外的人生态度。