译文
梦中飞越三楚大地,望尽晴川阁前的树木。下笔谁能像祢衡的鹦鹉赋那样惊人,休说世上再无黄祖那样的知音。 千山美景可供托颊观赏,一湖春水权当酒杯畅饮。只要眼前有美景可观,何必在意崔颢曾在此题诗。 何曾真的槌碎楼台,莫非是诗仙李白醉后狂言。飞檐翘角在半空中倚靠,仿佛衔住苍翠山峦的龙尾。 高楼之上文人雅会盛大开启,为江山胜景谱写新的文采。料想那瀛洲仙岛的客人,定会乘着黄鹤再度归来。
注释
三楚:古代楚地分为西楚、东楚、南楚,泛指湖北湖南一带。
晴川:指汉阳晴川阁,与黄鹤楼隔江相望。
鹦鹉赋:东汉祢衡所作名赋,曾在黄鹤楼畔鹦鹉洲作此赋。
黄祖:东汉江夏太守,曾杀害祢衡。
支颐:以手托颊,形容观赏姿态。
衔卮:口衔酒杯,指饮酒赏景。
崔颢题诗:唐代诗人崔颢《黄鹤楼》诗使李白为之搁笔。
槌碎:传说李白见崔颢诗后欲槌碎黄鹤楼。
诗仙:指李白。
檐牙:屋檐翘角如牙。
龙尾:形容山势如龙尾盘旋。
瀛州仙客:指仙人,传说中黄鹤楼与仙人乘鹤典故相关。
赏析
这两首词以黄鹤楼重修为主题,融历史典故与当代盛事于一体。上阕巧妙化用祢衡作赋、崔颢题诗、李白搁笔等历史典故,展现黄鹤楼深厚的文化底蕴。下阕描绘重修后楼阁的雄伟姿态和文人雅集的盛况,表达对传统文化复兴的喜悦。全词用典精当,意境开阔,既怀古又颂今,将历史传承与现代重建完美结合,体现了中华文脉的延续与发展。