译文
拄着拐杖下楼来到庭院,来回行走徘徊。屈指计算夜合花几时开放,也算见识过繁花似锦。西郊的古树,旧邸的清池,往事依然令人依恋。岁月抛人而去,自怜青丝已变白发。 放眼千古历史,像蠹鱼般钻研故纸堆,雄心壮志何等无限。只恨近来腰腿软弱,不如病前强健。飞沙滚滚,雨土茫茫,幸好春天归来较晚。杜甫诗写得好,杜鹃鸟飞不到涪州万州。 用铜琶铁板高唱江东曲调,在京城一时传遍。大道从不脱离日常之用,万事常挂心头。最是莼羹鲈脍,秋风还未起时,心中已生归意。高歌归去,何时功德修行圆满? 屈指算来相见不远,京津难道像长江天堑般阻隔?明月不曾因千里而隔断,彼此共同保持健康。只要有归期,上天随顺人意,不要埋怨归期太晚。西川友人杳无音信,这次千万要保重。
注释
念奴娇:词牌名,双调一百字,上下片各十句四仄韵。
孙正刚:近代词人,张伯驹友人。
夜合:夜合花,夜间开放的花卉。
蠹鱼:蛀书虫,喻指埋头故纸堆的学者。
彊健:同“强健”,身体强壮健康。
少陵:杜甫,号少陵野老。
杜鹃不到涪万:化用杜甫诗句,涪万指涪州、万州。
铜琶铁板:形容豪放激越的文词,典出《吹剑续录》。
莼鲈:莼菜羹和鲈鱼脍,典出《晋书·张翰传》,喻思乡之情。
者回:这回,这一次。
赏析
这首词是张伯驹与友人孙正刚的唱和之作,展现了晚年词人的心境与情怀。上片以庭院漫步起兴,通过夜合花、古木清池等意象,抒发了对往事的依恋和岁月流逝的感慨。'青鬓霜满'形象地表现了年华老去的无奈。下片转入对学术生涯的反思,'蠹鱼钻故纸'既自嘲又自许,体现了学者本色。结尾化用杜甫诗句,增添了历史厚重感。全词语言凝练,用典自然,情感真挚,将个人感慨与历史沉思巧妙结合,展现了传统文人的学养与情怀。