译文
特意安排清雅的游赏不愿孤单。半阴半晴的天气微寒初起。双桨点动水波,仿佛有鸥鸟相伴扶持。渐渐老去的菱枝经过雨水显得消瘦,未凋的枫叶经霜后更加丰润饱满。莺波桥下就是南湖。 无数的菰蒲杂乱地环绕着门户。空寂的厅堂主人离去已有多个黄昏。客人来访留下梦境等待重温。三面的好山都仿佛来到枕边,一湾流水自然形成村落。这里正是消磨诗魂的好去处。
注释
浣溪沙:词牌名,双调四十二字,上片三句三平韵,下片三句两平韵。
杏丈、彦通:作者友人,具体身份待考。
觚斋:主人斋号,应为文人雅士的书斋名。
倩鸥扶:倩,请、让;鸥,水鸟,指船行水上如鸥鸟相伴。
霜腴:经霜后更加丰润饱满。
莺波桥:南湖上的桥名,富有诗意。
菰蒲:菰和蒲,均为水生植物。
虚堂:空寂的厅堂。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘南湖秋色,展现文人雅集的闲适情趣。上片写泛舟之乐,'点波双桨倩鸥扶'句巧妙运用拟人手法,将舟行水上写得灵动飘逸。下片写访友不遇的怅惘,'虚堂人去几黄昏'营造出空灵寂寥的意境。结句'此中消得是诗魂'点明主题,表达了对诗意栖居的向往。全词语言清丽,意境幽远,对仗工整,'渐老菱枝经雨瘦,未凋枫叶保霜腴'一联尤见锤炼之功,既写景状物精准,又暗含人生哲理。