译文
自己用冰制的刻刀来雕刻银白色的西瓜, 细碎的花纹痕迹晕染出绿色的光华。 世人盛传苏轼用红烛照耀海棠的雅事, 而这盏灯更应该用来映照高洁的莲花。
注释
冰剪:指用冰制成的刻刀或工具,形容雕刻技艺的精巧。
镂:雕刻。
银瓜:指西瓜,因其皮色青白如银故称。
花痕:花纹痕迹。
晕:光影色彩四周模糊的样子。
绿华:指绿色的光华,此处形容西瓜的青翠色泽。
艳说:盛传、美谈。
海棠红烛:典故,指苏轼《海棠》诗'只恐夜深花睡去,故烧高烛照红妆'。
莲花:指灯的形状如莲花,或喻高洁品格。
赏析
这首诗以夏日消暑为背景,通过雕刻西瓜的雅趣,展现了文人生活的诗意。前两句写实,用'冰剪''银瓜''绿华'等意象,描绘出夏日清凉与工艺之美,色彩对比鲜明。后两句用典,将苏轼'海棠红烛'的典故与眼前的'莲花灯'相对照,既显文化底蕴,又寄托了作者对高洁品格的向往。全诗语言清丽,意境幽雅,在琐碎的夏日生活中提炼出高雅的情趣,体现了传统文人的审美追求和生活智慧。