译文
传说中的岱舆、员峤仙山实在难以相信,只说殷商遗民就成了仙人。 可笑古代没有探险技术,让山川冷落了两千年。 驱车匆匆经过五堵,还能看到铁线桥的遗迹。 海外已经开启了新的思想境界,可怜那用鞭驱石的帝王还在骄傲。 不知从何处开始到何时结束,我想问潮水却得不到答案。 到这里忽然听到呼喊潮水停止,让人忧愁到海枯的时候。 愚公失笑让上天震惊,世间的路何曾是不平的。 不再有险峻山岩夸耀险要,一辆车凿空隧道任意飞行。
注释
岱舆、员峤:古代传说中的海上仙山,出自《列子·汤问》。
殷馀:指殷商遗民,传说他们渡海成为仙人。
五堵:台北地名,位于基隆河畔。
铁线桥:清代在台北地区修建的铁索桥遗迹。
鞭石:传说秦始皇用神鞭驱石填海。
汐:指潮水,此处暗喻时代潮流。
愚公:愚公移山典故,出自《列子·汤问》。
巉岩:险峻的山岩。
赏析
这首诗以台北车中见闻为切入点,展现了传统与现代的碰撞。诗人运用大量神话典故(岱舆、员峤、鞭石、愚公)与现实的交通工具形成对比,表达了对科技进步的赞叹和对传统思想的反思。艺术上采用七言古诗形式,语言凝练,意象丰富,通过'车'、'桥'、'汐'等意象串联古今,展现了时代变迁的深刻思考。结尾'一车凿空任飞行'既写实又富有象征意义,暗示人类征服自然的能力。