马向中原日向西,征袍忍拭故乡泥。闺中别泪男儿血,并化江涛壮鼓鼙。
七言绝句 中原 书生 叙事 悲壮 抒情 文人 江河 激昂 豪放 边塞军旅 送别离愁 黄昏

译文

战马朝向中原进发,夕阳渐渐西沉, 不忍拭去征袍上沾染的故乡泥土。 闺中人的离别泪与男儿的满腔热血, 一同化作汹涌江涛,为战鼓声增添壮烈。

注释

马向中原:战马朝向中原地区进发,暗指从军征战的方向。
日向西:太阳西斜,既点明送别时间,又暗示征程遥远。
征袍:军人穿的长衣,此处指从军者的战袍。
忍拭:强忍着擦拭,表现对故乡的眷恋与不舍。
闺中别泪:闺中女子的离别泪水,指家人或妻子的眼泪。
男儿血:男子汉的热血,象征报国之志。
江涛:江河的波涛,比喻壮阔的气势。
鼓鼙:古代军中的大鼓和小鼓,代指战鼓声。

赏析

这首诗以壮阔的笔触描绘从军送别场景,前两句通过'马向中原'与'日向西'的空间时间对照,营造出苍茫的远征氛围。'忍拭故乡泥'细节生动,表现对故乡的深情怀念。后两句将'闺中别泪'与'男儿血'并置,柔肠与豪情交织,最终升华至'化江涛壮鼓鼙'的雄浑意境,完美融合儿女情长与家国大义。全诗语言凝练,意象鲜明,情感层层递进,展现了古代文人送别诗中的豪放气概。