译文
海滨上空云层涌起如皱缩的鱼鳞,仿佛为我们的离别而面露悲怆。 夜间整理行装寻找林间小路,春日驿亭迎接饮酒而来的故人。 十年在朝廷中枢留下足迹,千里中原大地隐藏着战火烟尘。 明镜中无限的白发痕迹,勉强握手相叙诉说愁苦艰辛。
注释
海滨:指上海地处东海之滨。
蹙鱼鳞:形容云层密集如鱼鳞般皱缩。
暌离:分离,离别。
行理:行李,行装。
驿亭:古代供驿使休息的亭舍,此处指接待友人的场所。
华省:指朝廷中枢机构,如尚书省等清要官职。
綦迹:足迹,行踪。綦,音qí,鞋带,引申为足迹。
彊:同"强",勉强。
执手:握手。
赏析
这首诗以海滨云起开篇,借景抒情,云层如鱼鳞般皱缩,暗示诗人内心的不安与惆怅。颔联通过'夜寻林际路'与'春迓酒边人'的对比,展现盼友心切与重逢喜悦。颈联'十年华省'与'千里战尘'形成时空对照,既写个人仕途经历,又反映时代动荡。尾联'霜痕明镜'形象刻画岁月痕迹,'执手话愁辛'真挚表达乱世中友情的珍贵。全诗对仗工整,情感深沉,将个人命运与时代背景巧妙融合。